Карта путешествия робинзона крузо на русском. Даниэль дефоробинзон крузо

Семья Робинзона. - Его побег из родительского дома

С самого раннего детства я больше всего на свете любил море. Я завидовал каждому матросу, отправлявшемуся в дальнее плавание. По целым часам я простаивал на морском берегу и не отрывая глаз рассматривал корабли, проходившие мимо.

Моим родителям это очень не нравилось. Отец, старый, больной человек, хотел, чтобы я сделался важным чиновником, служил в королевском суде и получал большое жалованье. Но я мечтал о морских путешествиях. Мне казалось величайшим счастьем скитаться по морям и океанам.

Отец догадывался, что у меня на уме. Однажды он позвал меня к себе и сердито сказал:

Я знаю: ты хочешь бежать из родного дома. Это безумно. Ты должен остаться. Если ты останешься, я буду тебе добрым отцом, но горе тебе, если ты убежишь! - Тут голос у него задрожал, и он тихо прибавил:

Подумай о больной матери… Она не вынесет разлуки с тобою.

В глазах у него блеснули слёзы. Он любил меня и хотел мне добра.

Мне стало жаль старика, я твёрдо решил остаться в родительском доме и не думать более о морских путешествиях. Но увы! - прошло несколько дней, и от моих добрых намерений ничего не осталось. Меня опять потянуло к морским берегам. Мне стали сниться мачты, волны, паруса, чайки, неизвестные страны, огни маяков.

Через две-три недели после моего разговора с отцом я всё же решил убежать. Выбрав время, когда мать была весела и спокойна, я подошёл к ней и почтительно сказал:

Мне уже восемнадцать лет, а в эти годы поздно учиться судейскому делу. Если бы даже я и поступил куда-нибудь на службу, я всё равно через несколько ней убежал бы в далёкие страны. Мне так хочется видеть чужие края, побывать и в Африке и в Азии! Если я и пристроюсь к какому-нибудь делу, у меня всё равно не хватит терпения довести его до конца. Прошу вас, уговорите отца отпустить меня в море хотя бы на короткое время, для пробы; если жизнь моряка не понравится мне, я вернусь домой и больше никуда не уеду. Пусть отец отпустит меня добровольно, так как иначе я буду вынужден уйти из дому без его разрешения.

Мать очень рассердилась на меня и сказала:

Удивляюсь, как можешь ты думать о морских путешествиях после твоего разговора с отцом! Ведь отец требовал, чтобы ты раз навсегда позабыл о чужих краях. А он лучше тебя понимает, каким делом тебе заниматься. Конечно, если ты хочешь себя погубить, уезжай хоть сию минуту, но можешь быть уверен, что мы с отцом никогда не дадим согласия на твоё путешествие. И напрасно ты надеялся, что я стану тебе помогать. Нет, я ни слова не скажу отцу о твоих бессмысленных мечтах. Я не хочу, чтобы впоследствии, когда жизнь на море доведёт тебя до нужды и страданий, ты мог упрекнуть свою мать в том, что она потакала тебе.

Потом, через много лет, я узнал, что матушка всё же передала отцу весь наш разговор, от слова до слова. Отец был опечален и сказал ей со вздохом:

Не понимаю, чего ему нужно? На родине он мог бы без труда добиться успеха и счастья. Мы люди небогатые, но кое-какие средства у нас есть. Он может жить вместе с нами, ни в чём не нуждаясь. Если же он пустится странствовать, он испытает тяжкие невзгоды и пожалеет, что не послушался отца. Нет, я не могу отпустить его в море. Вдали от родины он будет одинок, и, если с ним случится беда, у него не найдётся друга, который мог бы утешить его. И тогда он раскается в своём безрассудстве, но будет поздно!

И всё же через несколько месяцев я бежал из родного дома. Произошло это так. Однажды я поехал на несколько дней в город Гулль. Там я встретил одного приятеля, который собирался отправиться в Лондон на корабле своего отца. Он стал уговаривать меня ехать вместе с ним, соблазняя тем, что проезд на корабле будет бесплатный.

И вот, не спросившись ни у отца, ни у матери, - в недобрый час! - 1 сентября 1651 года я на девятнадцатом году жизни сел на корабль, отправлявшийся в Лондон.

Это был дурной поступок: я бессовестно покинул престарелых родителей, пренебрёг их советами и нарушил сыновний долг. И мне очень скоро пришлось раскаяться в том, «что я сделал.

Глава 2

Первые приключения на море

Не успел наш корабль выйти из устья Хамбера, как с севера подул холодный ветер. Небо покрылось тучами. Началась сильнейшая качка.

Я никогда ещё не бывал в море, и мне стало худо. Голова у меня закружилась, ноги задрожали, меня затошнило, я чуть не упал. Всякий раз, когда на корабль налетала большая волна, мне казалось, что мы сию минуту утонем. Всякий раз, когда корабль падал с высокого гребня волны, я был уверен, что ему уже никогда не подняться.

Тысячу раз я клялся, что, если останусь жив, если нога моя снова ступит на твёрдую землю, я тотчас же вернусь домой к отцу и никогда за всю жизнь не взойду больше на палубу корабля.

Этих благоразумных мыслей хватило у меня лишь на то время, пока бушевала буря.

Но ветер стих, волнение улеглось, и мне стало гораздо легче. Понемногу я начал привыкать к морю. Правда, я ещё не совсем отделался от морской болезни, но к концу дня погода прояснилась, ветер совсем утих, наступил восхитительный вечер.

Всю ночь я проспал крепким сном. На другой день небо было такое же ясное. Тихое море при полном безветрии, все озарённое солнцем, представляло такую прекрасную картину, какой я ещё никогда не видал. От моей морской болезни не осталось и следа. Я сразу успокоился, и мне стало весело. С удивлением я оглядывал море, которое ещё вчера казалось буйным, жестоким и грозным, а сегодня было такое кроткое, ласковое.

Да, Робинзон Крузо был в Вологодской губернии, на земле нынешней республики Коми. В том числе - в селе Визинга, что находится в 87 километрах к югу от Сыктывкара.

Мой интерес к Визинге обусловлен тем, что предки мои по мужской линии происходят именно из этого села. Как минимум мой пра-пра-прадед, родившийся на год раньше Пушкина, уже был жителем Визинги.

Интерес же к Робинзону Крузо возник у меня после путешествия по Гвианскому нагорью и дельте реки Ориноко (илл. 1). Напомню, что Даниэль Дефо расположил остров Робинзона в Атлантическом океане недалеко от того места, где в него впадает Ориноко, несколько южнее Тринидада. Остров вымышленный, хотя иногда его и отождествляют с островом Тобаго. Однако, правильнее считать островом Робинзона Круза остров Isla Mas a Tierra ("Ближайший остров к Земле"), находящийся в Тихом океане примерно в 700 километрах к западу от Вальпараисо (Чили). Ибо именно на этом острове (сейчас официально называющемся "Isla Robinson Crusoe") жил в полном одиночестве прототип Робинзона, шотландец Александр Селькерк, с которого Дефо и писал своего героя.



Илл. 1. Река Чурун бассейна нижнего течения Ориноко

Роман "Робинзон Крузо" (полное название: "Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка, прожившего двадцать восемь лет в полном одиночестве на необитаемом острове у берегов Америки близ устьев реки Ориноко, куда он был выброшен кораблекрушением, во время которого весь экипаж корабля кроме него погиб; с изложением его неожиданного освобождения пиратами, написанные им самим") - этот роман был написан 58-летним Даниэлем Дефо в 1719 году. Роман имел счастливую судьбу. Первое издание разошлось мгновенно. Второе и третье издания книги были осуществлены практически сразу за первым, но и они не смогли удовлетворить спрос. Все последующие 290 лет книга непрерывно переиздавалась, сделавшись одной из самых знаменитых книг мировой литературы. Трудно найти сейчас человека, который бы не знал об "удивительных приключениях Робинзона Крузо".

А вот что знают уже не все, так это то, что у "Удивительных приключений..." имеется продолжение. Правильнее даже говорить не о продолжении, а о второй части одной книги. Обе части были написаны Дефо за один приём и изданы Уильямом Тейлором сразу одна за другой в 1719 году. И многие последующие издатели рассматривали сочинение Дефо, как одну книгу в двух томах: том 1 - "Удивительные приключения...", том 2 - "Дальнейшие приключения...". Однако, популярностью у публики вторая часть "Робинзона" пользовалась значительно меньшей. И постепенно "Дальнейшие приключения..." Робинзона Крузо отошли в тень.

Полное название второй части Робинзона Крузо таково: "Дальнейшие приключения Робинзона Крузо, составляющие вторую и последнюю часть его жизни, и захватывающее изложение его путешествий по трём частям света, написанные им самим". В ней Робинзон, вернувшись в Англию и разбогатев, вскоре начинает тяготиться размеренностью буржуазной жизни. Он снаряжает корабль и снова отправляется на свой остров. Там он находит достаточно многочисленную колонию поселенцев (70 человек). Робинзон проводит на острове социально-экономические реформы, разруливает конфликты, передаёт поселенцам инструменты и технологии (описанию этого посвящена вся первая половина книги) - и отбывает путешествовать дальше. Его путь лежит теперь в Восточные моря. Робинзон огибает Африку у мыса Доброй Надежды, попадает в переделку на Мадагаскаре и в конце-концов оседает (вынужденно) в крупном городе на берегах Бенгальского залива (скорее всего в Калькутте). Шесть лет спустя, во время очередной торговой операции, он оказывается с грузом опиума в Китае, где лишается корабля. Однако он узнаёт, что в Пекин прибыл караван московско-польских купцов и решает отправиться с этим караваном на родину по суше. Так Робинзон пересекает Сибирь. Длинную зиму (8 месяцев) он пережидает в Тобольске. В июне 1704 года он выезжает из Тобольска и направляется в Архангельск. Пересекши границу Европы и Азии, Робинзон оказывается в Соликамске.

Дальнейший путь в романе прорисован пунктирно. Приведём все отрывки, в которых имеются привязки к местности и расстояниям (в русском переводе Зинаиды Журавской, М.-Л.: "Academia", 1935):

"...обнаружили [...] ручеек, втекавший в речку, составлявшую приток крупной реки Вишеры. "

"... к шести часам утра мы сделали около сорока миль. Тут мы добрались до русской деревни Кермазинское."

"Часа за два до наступления темноты мы снова отправились в путь и ехали до восьми часов утра... В семь часов мы переправились через небольшую речку Киршу и затем прибыли в большой русский город Озомы."

"Через пять дней мы прибыли в Вестиму на реке Вычегде, впадающей в Двину, и таким образом счастливо приблизились к концу нашего сухопутного путешествия, ибо река Вычегда судоходна... Из Вестимы мы прибыли третьего июля к Яренску, где наняли две больших баржи для наших товаров и одну для себя, 7-го июля отчалили и 18-го благополучно прибыли в Архангельск."

Итак, Робинзон, согласно русскому переводу, попадает из Соликамска в Яренск (село на правом берегу реки Вычегды, примерно в 250 километрах ниже Сыктывкара), откуда счастливо сплавляется в Архангельск - сначала по Вычегде до её слияния с Северной Двиной, а потом по самой Двине.

Но от Соликамска до Яренска только по прямой 500 километров. Как именно Робинзон прошёл этот путь? Попробуем ответить на данный вопрос.

Повторим ещё раз все топонимы и гидронимы в порядке их следования по маршруту Робинзона после Соликамска: приток реки Вишеры - деревня Кермазинское - речка Кирша - город Озомы - посёлок Вестима (на реке Вычегде) - посёлок Яренск.

Из перечисленного выше, только река Вишера и село Яренск на первый взгляд не вызывают вопросов. К остальным же названиям вопросы есть сразу.

А именно: ни Кермазинское, ни Киршу, ни Озомы, ни Вестиму идентифицировать до сих пор не удавалось. Конечно, существует соблазн сопоставить "реку Киршу" с рекой Большой Кирс (протекающей через город Кирс Кировской области), Озомы - с посёлком Созимским Кировской же области, а Вестиму с Усть-Вымью на Вычегде - но делать этого мы не будем. Почему - станет ясно из последующего.

Для восстановления точного маршрута Робинзона по земле Коми мы предлагаем методику, базирующуюся на следующих двух посылах:
1. "Дальнейшие приключения Робинзона Крузо..." - произведение художественное. А это значит, что некоторые названия в нём могут быть заведомо вымышленными (или взятыми автором произвольно), хотя и звучат они на русский манер для создания эффекта достоверности.
2. Даниэль Дефо путешественником сам не являлся. Наиболее дальняя от Англии страна, где он побывал, это Испания. Ни дельты Ориноко, ни Сибири он, соответственно, не видел. А это значит, что маршрут для Робинзона от Соликамска до Архангельска он прокладывал по картам - тем, какие мог иметь в своём распоряжении.

Напомним, что роман писался в 1719 году. Наиболее популярной на тот момент картой русского Севера являлась карта Сигизмунда Герберштейна (Siegmund Freiherr von Herberstein), составленная посланником Священной Римской империи ещё в 1546 году. Но подробность этой карты для целей романа была явно недостаточной: на интересующей нас территории на ней обозначен всего один населённый пункт - Великий Устюг (в оригинале: VSTING, "Усть-Инг"). Так что этот возможный источник отпадает.

По тем же причинам топонимическим источником для Дефо не могли быть карты ни Антония Дженкинсона (Jenkinson, 1562), ни Уильяма Борро (Borowgh, 1570), ни Гесселя Герритса (Gerritsz, 1613). Карта путешествия Избранта Идеса и Адама Бранда, как и их записки, описывающие путешествие московского посольства в Китай в 1692-95 годах (Ysbrants Ides, Adam Brand, изданы раздельно в 1698) также не помогают ответить на вопрос о происхождении интересующих нас топонимов в романе Дефо. Достаточно подробная карта шведа Эрика Пальмквиста (1673) носила гриф "совершенно секретно" и доступна англичанину Даниэлю Дефо быть не могла. Таким образом, остаётся карта Московии Гийома Делиля из его незадолго до того вышедшего Атласа мира (1706, илл. 2) - или её реплики.



Илл. 2. Северо-восточный лист "Карты Московии" Гийома Делиля (Guillaume de l"Isle) 1706 года издания

На карте Гийома Делиля (Carte de Moscovie, Guillaume de l"Isle), явно восходящей к годуновскому Большому Чертежу (к тому времени уже утраченному), район к югу от реки Вычегды проработан достаточно подробно (илл. 3).



Илл. 3. Регион между Соликамском и Великим Устюгом на карте Делиля

Но прежде чем перейти к отождествлению населённых пунктов из романа Дефо с картой Делиля, уточним написание интересующих нас топонимов. Для этих целей мы будем использовать первую редакцию тейлоровского издания второй части "Робинзона" (W. Taylor), вышедшего в 1719 году. В последующих изданиях, особенно после миллеровской редакции 1801 года (G. Miller), написание населённых пунктов претерпело некоторые искажения (например, Veussima превратилась в Veuslima, Ozomya - в Ozomoys и так далее) - несущественные для читателя, но важные для наших целей. Итак, в оригинале интересующие нас названия пишутся следующим образом:

Kirmazinskoy (Кермазинское),
Kirtza (Кирша),
Ozomya (Озомы),
Veussima (согласно Журавской - Вестима),
Lawrenskoy (согласно Журавской - Яренск).

Теперь посмотрим на карту Делиля (илл. 4).



Илл. 4. Среднее течение реки Вычегды на карте Делиля. Город Lalscoi (Лальск) обозначен неверно, он должне был бы находиться к югу от Ulpisko (Ильинско-Подомского)

Первое, что мы на ней видим - это отмеченный посёлок Larenscoi на реке Вычегде (превратившийся у Дефо в Lawrenskoy). Обратите внимание, что это – вовсе не Яренск (как значится в русском переводе). Хотя бы уже потому, что Яренск на карте Делиля также имеется и обозначен он как Jerenscoi Gorodek. Именно в таком написании фигурирует Яренск и в Вычегодско-Вымской (Мисаило-Евтихиевской) летописи (запись за 1384 год): "Еренский гороток" (так, через "т"). Ошибка с Яренском - одна из очень немногих оплошностей, допущенных замечательной переводчицей Зинаидой Журавской. К тому же Зинаида Николаевна (на тот момент Журавская-Португалова) к выходу романа уже 15 лет как жила за пределами России и врядли могла принимать участие в вычитке гранок.

Итак, Larenscoi с карты Делиля – это не Яренск, как ошибочно значится в русском переводе романа. Судя по карте Делиля, его Larenscoi расположен на месте нынешней пристани Урдома (Паламыш) на Вычегде. Рядом с Larenscoi выше по течению Вычегды на карте Делиля обозначен посёлок Voysema. По нашему скромному мнению, это и есть Veussima из романа Дефо.

На восток от Voysema на карте у Делилия обозначен посёлок Kirsa. И это также вовсе не Кирс Кировской области, который мы упоминали выше.

Kirmazinskoy и Ozomya на карте Делиля отсутствуют. А это значит, что даже если бы они и существовали в то время в действительности, Дефо всё равно не имел способа узнать об их существовании. А потому мы склонны относить эти два топонима к разряду вымышленных.

Таким образом, маршрут Робинзона по земле Коми был следующим. Он выехал из Соликамска, проехал южнее Kirsa (по карте Делиля), у посёлка Voysema вышел к реке Вычегда и отплыл в Архангельск на барже из посёлка Larenscoi (в районе нынешней пристани Урдома).

Снова посмотрим на карту Делиля. Осуществить указанный маршрут Робинзон мог только одним способом: двигаясь по Старому сибирскому тракту, обозначенному и на карте Делиля. Тракт шёл из Соликамска на Великий Устюг и проходил через нынешнюю Ужгу (Iam Usga у Делиля). Однако затем, следуя топологии местности, тракт в реальности отклонялся от того, как он обозначен на карте Делиля. После Ужги, следуя долиной реки Сысолы, тракт сначала шёл на северо-северо-запад. Он проходил через деревню Пыелдино (у Делиля превратилось в Pyoldina Volost ; в Записках Адама Бранда - Ям-Пиолдье, см. запись от 9 января 1695), затем через Визингу. В Визинге тракт отрывался, наконец, от долины реки Сысола и поворачивал на запад, идя на Ильинско-Подомский ям, стоящий со времён Стефана Пермского на реке Виледь, левом притоке Вычегды (Ulpisko Relais, он же Iam Spas у Делиля, илл. 5).



Илл. 5. Маршрут Робинзона Крузо между Ужгой и рекой Вычегдой

Огромный лес между рекой Сысолой (Ужга) и рекой Виледь (Ильинско-Подомское) удостоился особого комментария составителя карты - не исключено, что с лёгкой руки Адама Бранда (см. его Записки о путешествии в Китай, запись от 30 марта 1692. Илл. 6):

"Forest longue de 160 lieues habitee par les Ziranni. Ces peuples ont une langue particuliere et des manieres fort singulieres. Ils etoient cy devant Idolatres ils sont aujourd"hui Chretiens, et Tributaires du Czar."

("Лес длинною 160 льё, населённый Зырянами. Этот народ имеет свой язык и не похожие ни на что обычаи. До недавнего времени они были идолопоклонники, сейчас - христиане и являются данниками Царя." - перевод автора. Некоторые слова в надписи идут в старофранцузском написании.)



Илл. 6. "Зырянский лес" на карте Делиля

В Ильинском (Ulpisko), согласно Дефо, Робинзон повернул направо, на Voysema. Возникает вопрос: почему он не пошёл дальше на Великий Устюг? Ответ на этот вопрос мы находим в тексте романа. У Робинзона были причины избегать больших городов. Читаем: "...слуга-сибиряк, который в совершенстве знал местность, вел нас окольными дорогами в обход главнейших городов и селений на большом тракте [...] так как московитские гарнизоны, расположенные там, весьма тщательно обыскивают путешественников."

Теперь мы знаем, какие населённые пункты с карты Делиля имел ввиду Даниэль Дефо, когда писал вторую часть путешествия Робинзона. Осталось понять, что же имел ввиду сам Делиль, делая свою карту. Приведём нашу версию соответствий некоторых населённых пунктов (илл. 7).

По Старому сибирскому тракту:
Iam Usga - это Ужга,
Ulpisko - Ильинско-Подомская ямская станция.



Илл. 7. Маршрут Робинзона Крузо по республике Коми на современной топографической карте

Теперь пройдёмся вниз по течению Вычегды:
Oussizoli - Устьсысольск (ныне Сыктывкар),
Vesto Vuin - Усть-Вымь,
Jerenscoi Gorodek - Яренск (илл. 8),
Noova Selso - Новая Деревня (под Яренском),
Voysema (место, где Робинзон вышел к Вычегде) - село Вожем (Воже-Ма , Святая гора),
Sosom Crasnoi - Шонома,
Larenscoi - населённый пункт, находившийся где-то в районе нынешней пристани Урдома,
Ourdema - Урдома (сейчас находится в другом месте, на железной дороге).



Илл. 8. Топонимы нижнего течения Вычегды на карте Делиля

Для полноты картины обозначим маршрут путешествия Робинзона по Сибири (илл. 9) - от великой реки Хуанхэ ("Жёлтая река") до великой реки Вычегды (исходное название - Эжва , "Жёлтая река").



Илл. 9. Сибирский участок путешествия Робинзона Крузо обозначенный на карте Делиля

Для начала – несколько слов о ещё одной реке, которой Робинзон сам не видел, но о которой он знает и которую упоминает в своих записях. Это - река Yamour (у Делиля: Amour) - р. Амур. С ней связан следующий любопытный пассаж Робинзона (в данном случае - самого Дефо) по поводу его видения устройства этой части планеты (в русском издании романа данный отрывок отсутствует):

"These rivers running all northward, as well as all the other rivers I am yet to speak of, made it evident that the northern ocean bounds the land also on that side; so that it does not seem rational in the least to think that the land can extend itself to join with America on that side, or that there is not a communication between the northern and the eastern ocean; but of this I shall say no more; it was my observation at that time, and therefore I take notice of it in this place."

("Эти реки [Амур и "великая река" Tartarus, - прим. пер.], равно как и остальные реки, о которых я до сих пор говорил, текут все на Север, что с очевидностью показывает, что Северный океан омывает материк также и в этой его части. Таким образом нет ни малейшего основания полагать, что земля может простираться с этой стороны настолько, чтобы соединяться с Америкой, или что не существует прохода между Северным и Восточным океанами. Больше к этому я ничего добавить не могу, поскольку это только моё личное мнение, имевшееся у меня на тот момент; единственно по этой причине я и посчитал необходимым упомянуть о нём здесь." - перевод автора.)

Напомним, что Берингов пролив на момент выхода романа открыт ещё не был и вопрос о связи Азии и Америки оставался открытым.

А теперь собственно маршрут Робинзона из Пекина в Тобольск:

1. Пекин.
2. Город Naun (у Делиля: Naun, у Журавской: Нон). Это - современный китайский город Цицикар. На карте Делиля мы находим по этому поводу подсказку: "Naun ou Xixigan".
3. Город Argun (у Делиля: Argun) - село Аргун. Во времена Делиля - Аргунский острог.
4. Город Nertzinskay (у Делиля: Nerezin) - Нерчинск.
5. Село Plothus (у Делиля: Plathus, у Журавской: Плоты). Мы полагаем, что это ничто иное, как Чита (илл. 10). Хотя во время написания "Робинзона" поселение уже называлось "Читинский острог" (или "слобода" - см. ремезовскую "Чертёжную книгу Сибири" 1701 года), но на карте Делиля ещё сохранилось, очевидно, название предшественника острога - селения Плотбище, поминавшегося Фёдором Головиным в письме нерчинскому воеводе в 1687 году, а также Избрантом Идесом в его Записках (запись от 15 мая 1693).
6. Город Jarawena (у Делиля: Jaravana, у Журавской: Яравена) - по всем признакам это нынешнее село Ширинга. Данное село находится на восточном берегу Малого Еравного озера, там, где некоторое время простоял Еравнинский острог (поставленный там в 1675 году Богданом Несвидаевым и к концу XVIII века сошедший на нет).
7. Река Udda (у Делиля: Uda) - р. Уда.
8. Город Adinskoy (у Делиля: Udinscoi) - Улан-Удэ, до 1934 года называвшийся Верхнеудинском.
9. Река и город Janezay (у Делиля: Jenisea) - р. Енисей и город Енисейск.
10. Город Tobolski (у Делиля: Tobolsk) - Тобольск. Здесь Робинзон повстречал ссыльного князя Василия Васильевича Голицына, всесильного фаворита царевны Софьи. В реальности в Тобольске Голицын не был, а, оказавшись в опале, был сослан сначала в Каргополь, откуда в Яренск (где пробыл примерно год, 1689-90), потом в Пустозёрск, и уже потом (смягчение режима) на Пинегу.



Илл. 10. Дальневосточная часть путешествия Робинзона Крузо, между Аргуном и Удинском

Подведём итог нашим изысканиям. Итак, в июне 1704 года Робинзон Крузо проехал по земле Коми от Соликамска - через Ужгу и Ильинское - до села Вожем на Вычегде (ниже нынешнего Яренска), откуда проехал по берегу в село Larenscoi (вблизи нынешней Урдомы), где он нанял баржу. По дороге, между Ужгой и Ильинским, Робинзон проезжал через село Визинга (илл. 11), где в то время (лето 1704 года), согласно Первой ревизской сказке (петровской переписи населения), Митюшёвы уже ходили на медведя, топили баню, пахали землю и писали изосиллабические стихи в стиле модного тогда Симеона Полоцкого.



Илл. 11. Село Визинга, как его видно из космоса

Остаётся добавить, что через 21 год после посещения Визинги Робинзоном Крузо, там останавливался и парился в бане Витус Беринг, направлявшийся открывать мифический пролив между Азией и Америкой, о существовании которого Даниэль Дефо сообщил в своём романе за шесть лет до того.

Был ли на тот момент Беринг уже знаком с книгой Даниэля Дефо - мне то не ведомо. Но в любом случае, отправляясь в 1733 году во 2-ю (а для него - последнюю) Камчатскую экспедицию, Беринг имел при себе, в числе самых необходимых в экспедиции материалов, томик приключений «моряка из Йорка» (см. «Роспись с объявлением цены от Академии Наук в Камчатку отпущенным книгам, инструментам и прочим материалам, 1733», РГАДА, ф. 248 «Сенат и его учреждения», оп. 12, книга 664, л. 281).



Илл. 12. Начало списка книг, выданных Академией наук Берингу в его 2-ю Камчатскую экспедицию в 1733 году («Роспись с объявлением цены от Академии Наук в Камчатку отпущенным книгам, инструментам и прочим материалам.»)




Илл. 13. Книга «Робинзон Крузо» («Житие и случаи Робинсона Круза») в списке материалов, отпущенных Академией Наук в 1733 году Берингу в его 2-ю Камчатскую экспедицию

Ровно через 215 лет после Робинзона, той же самой дорогой из Соликамска на Ильинское и дальше на Лальск, в лихом 1919 году через Визингу прошёл эскадрон красного атамана-латыша Азина. И красный конник этого эскадрона, Николай Ануфриев , посадил на круп своей лошади 17-летнюю сестру моей бабушки, тётю Лёлю , и увёз её в светлое будущее (в Лальск, потом - в Орехово-Зуево). Но это уже другая история .

Москва, май 2010

Не слишком известное для читателя продолжение и имеющее малое количество изданий в нашей стране произведение. Что же, сиквел не может кончится удачей, когда он победит его зовут иначе…

Произведение делится на две самостоятельные части. Первая – это непосредственное продолжение того самого известного романа. Идет повествование, о том как уже постаревший и овдовевший Робинзон Крузо вместе со своим племянником и верным слугой Пятницей отправляются в плавание в Индию, заодно решает навестить тот самый остров, где осталась целая колония испанцев и ссыльных англичан, о которых шла речь в финале предшественника и чья судьба оказалась в итоге неизвестной. Здесь же дается ответ на вопрос, что же произошло на острове за 9 лет после момента отплытия первого жителя – Робинзона. Читать эту часть необходимо обязательно. Потому, что она весьма интересна и местами захватывающая, т. к. происходят события даже куда большего размаха и напряжения чем в первой части. По посещению острова происходит и одно очень печальное событие, которое собственно и закрывает тему робинзонады. Автор расстается с темой острова, при этом навсегда – об этом он предупреждает читателя заранее по тексту.

Вторая часть - это путешествие по Африке (точнее Мадагаскару) и по Азии, Робинзона. Интерес в принципе представляют только первые страницы, где идет описание «правого» геноцида со стороны мореплавателей, по отношению к туземцам и конфликт Робинзона осуждающего это на этой почве с членами экипажа, которые и организовали избиение, и его уход из команды и начало жизни в Индии. Далее идет очень скучное описание всяких малоинтересных событий, над которыми можно заснуть, если честно.

Здесь же со стороны автора имеют место и некрасивые мысли. В частности глазами своего героя, Дефо свысока смотрит на Китай его культуру и народ, да и вообще шовиниские мотивы, что все более и более тогда укреплялись в европейском обществе. нет нет, да проскальзывают, что не может красить произведение, сюжет которого и мысленная состовляющая итак исчезли как таковые.

Оценка: 8

Несмотря на сохранившийся фирменный стиль рассказчика, сочетающий в себе куртуазное пустословие и зубодробительное резонерство, продолжение приключений Робинзона Крузо вышло значительно слабее именно потому, что Робинзона-то здесь и нет. Ода все побеждающему протестантскому духу, способному из пары деревяшек, полдесятка пуль и бечевки сварганить атомный реактор, подчинить себе дикарей, природу, погоду, освоить, использовать и поблагодарить Господа нашего сменилась обычным колониалистским брюзжанием английского путешественника/торговца/шпиона. Матросы де предатели и негодяи, китайцы - грязные нехристи, московиты - ленивые псевдохристиане, а на самом деле те же язычники. Вмешательство в чужую веру и внутренние дела приветствуются поскольку дело угодное богу и совести белого человека. Если опустить первую часть, которая является прямым продолжением изначальной робинзонады (рассказывается, что произошло на острове после отбытия Крузо), то почти все время герой описывает стычки с «дикарями» - индейцами, неграми Мадагаскара, бенгалами, татарами и под конец вообще неясно с кем. Все это довольно скучно, неоригинально и бессмысленно.

Оценка: 6

Давно хотел почитать вторую часть Робинзониады. Почитал... Ну, в общем ничего хорошего. На старости лет, а точнее в 61 год, Робинзон грезит возвращением на остров. Его жена беременна и хочет ехать с ним, но он отказывается ее брать. Когда она умирает, он бросает всех детей и отправляется в путешествие. Остров, потом Китай, потом Россия (причем последним двум уделено меньше трети повествования). Всеми повозмущавшись, Робинзон возвращается.

Чем запомнилось? Ничем.

Чем похоже на Робинзониаду? Ничем.

Оценка: 5

После первого и самого известного полюбившегося мне первого романа я брался за этот с интересом и вполне понятными ожиданиями. Не сказать, чтобы эти ожидания не оправдались, однако ощущения от романа были у меня чуть ниже, чем от предыдущего. Чего-то недоставало – неуловимо, но недоставало. Начать с того, что роман явственно распадается на две части. Первая часть, в общем-то, подробно рассказывает о том, о чем уже упоминалось в первой книге, а именно о возвращении на остров, ставший некогда тюрьмой, а теперь «колонией» Робинзона Крузо. Эта история довольно подробна – тут тебе и события предшествующие поезди на остров, и само путешествие, к чести сказать, полное событий, в основном встреч с кораблями, терпящими бедствие – и это даёт представление о том, что такое морское путешествие в те времена, едва ли не русская рулетка, постоянная опасность бедствия, голода, столкновения с неприятелем или крушения. Тут и описание того, как обстояли дела у оставшихся на острове испанцах и англичанах – история довольно динамичная, полная приключений и стычек, как между собой так и с людоедами-туземцами. И вот тут-то и становится ощутимо, что роман вот как-то слабее цепляет, не таков как первый. Мне кажется, всё это выходит из-за того, что роман да, полон событий, но при этом они описаны так сухо, так однотонно, что в какой-то мере кажутся однотипными. А ещё в первой книге было больше философии и переживаний героя, создающий такой эмоциональный объем, наполняющий каждое событие своей окраской, да и что уж говорить, заставляющее сильнее чувствовать, сильнее переживать и сопереживать. А здесь множество приключений, но переживать так, как за самого Робинзона в первой книге, не получается, увы. И в этом роман теряет. Подробно было описано лишь обращение индейских жён в христианство, но тут я вижу скорее влияние времени и настроений той эпохи, поэтому такие вещи преподаются подробней, а значит, являются важнее для автора, чем, например, столкновение «колонистов» с каннибалами. А ещё забавно, что в стычках испанцев с англичанами как негодяи предстают именно англичане, то есть соплеменники автора. Это забавно.

Но как не занятно было вернуться вместе с Робинзоном на его остров, однако мне интересней была вторая часть романа, которую я озаглавил бы «кругосветным путешествием». Да, оно тоже было полным приключений и тоже таким сухим практически дневниковым, но тут эта «дневниковость» идёт скорее в реалистичность (действительно дневник). Да иначе, наверное, было и нельзя – иначе бы роман растянулся. Интересна она была ещё и на контрасте с первой частью. Всё-таки остров и ближайшие к нему воды исчерпали себя, набор опасностей и приключений был исчерпан (и это добавляло к ощущению однообразия в начале романа). А тут – новые части света, а значит новые приключения, новые опасности и новые впечатления, передаваемые рассказчиком. Да, тут тоже нет прослойки философии и ощущений, что были в первой книге, но приключения и впечатления – их было вдоволь. Особенно любопытно было положение брошенного своими людьми на другом конце света. Да и положение пирата в глазах властей (причем неожиданное и невольное) тоже было весьма и весьма интересным и оригинальным. Ну и конечно путешествие по Сибири – это то, что не могло не привлечь моего внимания. Но здесь проявилось и известное уже ощущение английского менталитета того времени; то что казалось странным, но для самого автора было как будто вполне естественным. Снова возникло ощущение, что Робинзон Крузо весьма странный. На отношение к людям я уже обращал внимания не так, прочувствовав это и в первом томе – видимо политика рабства накладывает отпечаток на человеческую природу. Но тут ещё раз блеснуло английское (а скорее даже европейское) эго – пренебрежительное отношение к другим, неевропейским народам. И китайцы для него варвары, и русские варвары. Причём – это одновременно и удивительно и в то же время, вполне сообразно современному мировому положению, отношению Англии к русским – например, русские «туземцы» оказываются в его глазах хуже туземцев американских (тех самых людоедов) или каких-либо иных. Это сказано чуть ли не напрямую. Да и чем иначе объяснить тот контраст между событиями на Мадагаскаре – очень яркий момент, в котором из-за насилия матроса над местной девушкой возникает дикая резня, устроенная товарищами матроса; инцидент очень эмоциональный, кажется самый эмоциональный и действительно возмущающий душу, и естественно, что это событие возмутило и вызвало негодование главного героя, что и послужило причиной его «ссылки» на берег. Но при этом в сибирской деревне наш герой, не раздумывая, атакует (читай: оскверняет) деревянного идола, да ещё и в момент праздничного жертвоприношения, тем самым открыто провоцируя конфликт. Что это? Даже к людоедам он относился более осмотрительно, если не сказать более демократично. Вообще «сибирская часть» романа вышла неоднозначной. Неоднозначной в плане отношения героя к России. То это страна-Татария, населенная люди, считающими себя христианами, но не очень-то ими являющимися (на контрасте отношение к христианину-иноверцу на острове было более благостным – и это-то между католиком и протестантом), толпой рабов (и это говорит человек, который обратил единственную живую душу, которую встретил и считал сродни друга в слугу) управляемой царём-бездарем бесславно проигрывающим заведомо выигрышные сражения (речь идет, если не ошибаюсь, о Петре I). Суждение довольно пренебрежительное и вызывающее во мне лично возмущение (а как иначе-то?). Но при этом обстоятельные зимние беседы со ссыльным министром вызывает ощущение уважение – в нём, в этом министре проявляется рассудительность и мудрость – те самые, что появились в главном герое только через долгую полную приключений и лишений жизнь. Хотя положение ссыльного в данном случае тоже вставляет тонкую шпильку государству, в котором такие замечательные люди оказались в положении неугодных власти. Кстати, по-моему, и то и другое было причиной, что в советское время роман практически не печатался и, потому, мало у нас известен. Не очень-то приятно слышать, что население царской России хоть и рабы, но варвары, а человек вызвавший уважение главного героя хоть и ссыльный, но царский вельможа, да ещё и патриот царя и Отечества, готовый вернуться и служить по первому зову. Но что ни говори, а «сибирская часть» романа не лишена ни интересных (и иногда справедливых) наблюдений, ни приключений. И так уж вышло, что путешествие по России стало последним приключением человека, чьё имя, кажется, известно каждому, и давно стало нарицательным. И по правде сказать, было грустно, очень грустно расставаться с ним и осознавать, что жизнь Робинзона Крузо наконец-то подошла к тихому и спокойному своему завершению. Что ни говори, а невозможно не полюбить и не привыкнуть к этому неумолимому и испытавшему столько невзгод и испытаний искателю приключений.

БИНАРНЫЙ УРОК ЛИТЕРАТУРЫ И ГЕОГРАФИИ В 6 КЛАССЕ

ПО ТЕМЕ: «ПУТЕШЕСТВИЕ НА ОСТРОВ РОБИНЗОНА»

Цели урока:

Выявить качество и уровень овладения знаниями и умениями, полученными при изучении

Романа Д.Дефо «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо» (литература);

Проверить качество знаний по темам «Географические координаты точек», «Атмосфера»

(география)

Способствовать развитию речи;

Развивать пространственное мышление;

Развивать коммуникативные навыки при работе в группах;

Развивать познавательный интерес и географическое мышление учащихся;

Способствовать воспитанию географической культуры и эстетического восприятия

Географических объектов через литературные произведения.

Оборудование: карта острова Робинзона, кроссворд, контурные карты, таблицы, картинки с изображением предметов, презентация «Остров Робинзона»

Книга щедро расплачивается за любовь к ней.

Книга учит даже тогда, когда вы этого и не ждёте, и,

Может быть, не хотите.

Власть книги огромна.

Н.П. Смирнов-Сокольский.

ХОД УРОКА

  1. Мотивация

Учитель географии (УГ) . Ребята, многие из вас, как и мы, любят путешествовать.

Но путешествовать можно по-рпзному.

Учитель литературы (УЛ) Поэт А.Т.Твардовский однажды написал:

Есть два разряда путешествий.

Один – пускаться с места вдаль,

Другой – сидеть себе на месте,

Листать обратно календарь.

Многие читали роман "Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо", о моряке из Йорка, вынужденном провести 28 лет на необитаемом острове после крушения судна. Роман был опубликован в 1719 году, т.е. без малого 300 лет он до сих пор притягивает к себе читателей. В чем же секрет его популярности?

УГ. Читая замечательный роман Даниеля Дефо "Робинзон Крузо", вы, наверное, задумывались над тем, существовал ли Робинзон в действительности, и если да, то где расположен его остров. Робинзон - не вымысел. В основу произведения Даниеля Дефо положен действительный факт. Изменена в книге лишь фамилия героя, а сам остров автор перенес в Атлантический океан.

УЛ. Мы предлагаем вам вместе с нами отправиться в путешествие на остров Робинзона. А для начала давайте узнаем имя настоящего островитянина, шотландца по национальности, который провел на острове 4 года.

  1. Актуализация опорных знаний

1 ОСТАНОВКА. Разгадывание кроссворда командами. (ключевое слово – Селкирк)

УЛ. Действительного Робинзона звали Александр Селкирк, шотландец по национальности, седьмой сын сапожника из села Лоуэр Ларго, расположенного недалеко Эдинбурга. Селкирк провел 4 года и 4 месяца на Мас-а Тьерра, открытом всем ветрам острове архипелага Хуан Фернандеса, 667 км от побережья Чили. Он оказался единственным человеческим существом на острове. В отличие от литературного произведения, Селкирк не был лицом, попавшим в кораблекрушение. В 1704 году его корабль подошел к необитаемому острову в южной части Тихого Океана для пополнения запасов питьевой воды. Селкирк взбунтовался против своего капитана, обвинив его в том, что тот обрекает моряков на смерть, торопясь снова продолжить плавание: корабль находился в плохом состоянии и нуждался в срочном и серьезном ремонте. Селкирк заявил, что лучше останется на острове, чем снова взойдет на борт.

Когда 28-летний бунтарь спохватился, было уже поздно: корабль ушел. Что, между прочим, спасло ему жизнь. Он был прав: корабль попал в шторм у берегов Перу и затонул почти со всей командой. Селкирк, наверное, и сам не верил, когда паруса его судна скрылись за горизонтом. Среди оставленных ему вещей были некоторые предметы одежды, нож, топор, ружье, навигационные приборы, котелок, табак и Библия.

УГ. Рассказ и демонстрирование географических объектов учителем географии

1 сентября 1651 г. Робинзон Крузо отплывает из Гулля (город в устье реки Хамбер) в Лондон, соблазнившись бесплатным проездом. На 6 день возле города Ярмут произошло кораблекрушение, но мряков спасает судно проходящее рядом.

В Лондоне он знакомится с капитаном корабля, готовящегося идти в Гвинею, и решает плыть с ними — благо, это ни во что ему не обойдется, он будет «сотрапезником и другом» капитана.

Это была неудачная экспедиция: их судно между Канарскими островами и Африканским материком захватывает турецкий пират из Сале (морской порт на побережье Атлантики принадлежащий маврам, вблизи города Рабат).

Сколько лет Робинзон Крузо пробыл в плену у мавританского султана? (2 года)

Через 2 года Робинзон совершает побег из Сале, он решает добраться до устья реки Сенегал. Вскорости его подбирает корабль, который направляется в Бразилию.

2 ОСТАНОВКА. Нанесение на контурную карту путешествия Робинзона Крузо

В Бразилии Крузо селится в небольшой городок вблизи крупного портового города Сан-Салвадор (Нанесите на контурную карту этот город 13˚ ю.ш. и 38˚з. д .), именно отсюда и началась поездка за неграми в Гвинею.

Вот как описывает свой путь Робинзон Крузо: «Мы направились к северу вдоль берегов Бразилии и добрались к мысу Святого Августина (сейчас переименован в Кабу Бранку) 7˚ю.ш. 35˚з.д. нанесите на контурную карту. От мыса взяли курс на остров Фернандо-де- Норонья (4˚ю.ш. 32˚ з.д. нанесите на карту ), остров остался от нас по правую руку.

Дойдя к 7˚22′ с.ш. нас настиг ураган, который отнес нас приблизительно к 11˚с.ш. Когда мы достигли 12 градус северной широты начался шторм (нанесите эту точку на контурную карту ), на понесло на далеко запад.

Робинзон Крузо оказался на острове который находится между 10 с.ш. 62 з.д. Определите что это за остров и нанесите его на карту . (о. Тринидад)

УЛ. Итак, мы на острове Робинзона. Какие чувства испытывает Р.Крузо, оказавшись на острове? А представьте себя на месте Робинзона. Настоящий «Робинзон» Александр Селкирк после четырех лет пребывания на острове почти не мог говорить. Почему? А Робинзон с первых же дней проанализировал, что с ним произошло, и это помогло ему в дальнейшем.

Первая запись в дневнике Р.Крузо: ЗЛО - ДОБРО.

3 ОСТАНОВКА. ЗАПОЛНЕНИЕ ТАБЛИЦЫ «ЗЛО – ДОБРО». После зачитывание командами результатов работы с аргументацией.

УГ. Как видим, нет безвыходных ситуаций. А ещё, как вы отметили, Робинзону повезло с климатом на острове.

4 ОСТАНОВКА. Климатические особенности острова

В каком климатическом поясе он расположен? (Субэкваториальный) Охарактеризуйте этот климатический пояс.

(Климат субэкваториальный, жаркий и влажный; выделяются два сезона: сухой (с января по май) и дождливый. Среднемесячная температура 25-27 °С, осадков от 1200 мм до 3000 мм в год)

5 ОСТАНОВКА. Животный и растительный мир острова

Описать флору и фауну острова, пользуясь текстом романа.

Я сделал и другое открытие: растительность на острове была дикая,

нигде не было видно ни клочка возделанной земли! Значит, людей здесь и в

самом деле не было!

Хищные звери здесь тоже как будто не водились, по крайней мере я не

приметил ни одного. Зато птицы водились во множестве, все каких-то

неизвестных мне пород, так что потом, когда мне случалось подстрелить

птицу, я никогда не мог определить по виду, годится в пищу ее мясо или

нет.

Спускаясь с холма, я подстрелил одну птицу, очень большую: она сидела

на дереве у опушки леса.

Я думаю, это был первый выстрел, раздавшийся в этих диких местах. Не

успел я выстрелить, как над лесом взвилась туча птиц. Каждая кричала на

свой лад, но ни один из этих криков не походил на крики знакомых мне птиц.

Убитая мною птица напоминала нашего европейского ястреба и окраской

перьев, и формой клюва. Только когти у нее были гораздо короче. Мясо ее

отдавало падалью, и я не мог его есть.

кроме птиц да двух каких-то зверьков, вроде нашего

зайца, выскочивших из лесу при звуке моего выстрела, никаких живых существ

я здесь не видел.

УЛ . Да, с природными условиями Р.Крузо повезло. Но смог бы он выжить на острове, если сам бы не прилагал никаких усилий? Какие качества характера помогли ему в этом?

6 ОСТАНОВКА. Составление плана-характеристики Робинзона Крузо. (При составлении плана учащиеся комментируют каждый пункт примерами из текста)

7 ОСТАНОВКА. Ролевая игра «Экстремальная ситуация».

УГ. Представьте себе, что вы оказались на необитаемом острове и у вас оказались эти предметы. Как их можно использовать?

Предметы: сухари, ячмень, топор, парус, веревки, бумага с чернилами.

УЛ . Робинзон Крузо полюбил свой остров и жизнь на нём: «Я был вполне счастлив, если только в подлунном мире возможно полное счастье». Всё это стало возможно благодаря тому, что Робинзон каждый день трудился. А какими профессиями овладел Р.Крузо на острове?

8 ОСТАНОВКА. Какая команда назовет больше профессий, подтверждая примерами из текста.

УЛ . Были ли моменты в жизни Крузо, когда он особенно остро переживал трагизм своего положения? Каким образом ему удавалось преодолеть это?

УГ. Иногда каждому человеку хочется оказаться в таком месте, где никто и ничто не может помешать ему отдохнуть. Путешествие на Остров Робинзона Крузо именно для таких, пресыщенных "цивилизованным" отдыхом, туристов.

В настоящее время любой турист, посетивший Остров Робинзона Крузо, может попробовать пожить почти той же жизнью, что и шотландец Александр Селькирк. Это не путешествие по "местам боевой славы" моряка-отшельника и не театрализованное представление на тему "Жизнь Робинзона Крузо". Приключение начнется тогда, когда Вы сами этого захотите. Здесь есть небольшой отель со всеми удобствами (на случай, если Вы очень любите блага цивилизации), ресторан. С Сантьяго налажена регулярная телефонная и телеграфная связь. По телексу можно связаться практически с любым городом страны.

Но если Вы хотите почувствовать себя "последним героем", то можно пожить в специальном домике на пляже или переночевать в пещере, такой же, как и грот Робинзона Крузо. Также специально для туристов оборудовано две хижины. Тут есть все необходимое для проживания, сложен очаг. Пищу путешественник должен приготовить себе сам - местные жители снабдят Вас и овощами, и фруктами, и хлебом, а в море в избытке водятся лобстеры, рыба.

Здесь каждый турист найдет себе занятие по вкусу. Тот, кому нравится ненавязчивый познавательный туризм, может осмотреть местные достопримечательности:

  • Пещеру Александра Селькирка
  • Площадку в дебрях, с которой шотландский моряк Александр Селкирк (прообраз Робинзона Крузо) высматривал какое-нибудь спасительное судно. Она находится на высоте 550 м над уровнем океана. На ней установлена мемориальная доска в честь Робинзона. Несколько месяцев назад посетившие остров шотландские моряки водрузили по соседству маленький памятник своему земляку.
  • Испанский форт Санта-Барбара, служивший в 1749 году для отражения нападений пиратов. (Кстати, свидетельством того,что уединенный архипелаг в свое время приглянулся пиратам, является то, что на нем до сих пор нередки находки кладов и пиратских предметов обихода)
  • Место, где во время первой мировой войны в 1915 году английскими кораблями "Орама", "Глазго" и "Кент" был потоплен немецкий броненосец "Дрезден"
  • Разнообразные военные реликвии: испанские пушки, ядра, чилийские морские регалии войны с Перу 1879 года.
  1. Подведение итогов игры. Выставление оценок.
  2. Домашнее задание.
    1. По литературе: мини-сочинение «Если бы я оказался на острове Робинзона»;
    2. По географии:

Учитель русского языка и литературы Новомаячковской ООШ 1-2 ступеней – Некрасова Светлана Николаевна;

Учитель географии – Устименко Ирина Сергеевна.

Новинка прошлого года — единственное дополнение к нашумевшей игре

Первое, что бросается в глаза это необычное оформление коробки в виде небольшой потертой старинной книги. На корешке прописаны авторы и многообещающая цифра 1 (значит, можем надеяться, что дополнений будет несколько).

В этот раз на остров вы попадаете уже целенаправленно. Молодой ученый Чарльз Дарвин вместе с командой направляется на берег острова Дискавери в поисках неизвестных животных и растений.

Сюжет игры основан на реальных событиях, команда корабля «Бигль» на самом деле совершила кругосветное пятилетнее путешествие. По окончанию этого путешествия, Чарльз Дарвин предложил Теорию эволюции, которая навсегда изменила взгляд человечества на создание мира.

Игра предлагает 6 сценариев, связанных между собой последовательными событиями. Каждый сценарий приносит очки, которые потом переходят в следующий сценарий.

Для прохождения всей игры необходимо сыграть все 6 сценариев за один раз. Только в самом конце станет ясно, какие открытия сделает с вашей помощью Чарльз Дарвин.

Если за один раз все сценарии отыграть не удастся, авторы предлагают зафиксировать результаты с помощью фото или записи всех результатов.

Это не самостоятельная игра, для игры необходима базовая версия

Возраст: от 10 лет;

Длительность игры: 1-1,5 часа;

Количество игроков: 1-4;

Производитель : «Hobby world»;

Примерная стоимость: 990 рублей.

В комплект игры входят: планшет корабля, планшет каюты Дарвина, 3 листа сценариев, справочный лист, 7 карт тропических растений, 5 карт болезней, 6 карт изобретений, 9 карт побережья, 3 карты морских приключений, 20 карт событий, 5 карт экипажа, лист Дарвина, лист миссионера, фишка Дарвина, фишка корабля, игровой кубик, 6 жетонов бочек, 4 жетона клеток, 3 жетона островков, 6 частей корабля, 6 красных номерных жетонов, 16 жетонов препятствий, 3 жетона ящиков для коллекций, 5 жетонов больших деревьев, 3 жетона защиты, 3 жетона Дарвина, 2 жетона вёсел, 1 жетон смены курса, 6 жетонов тайн, 1 жетон корзины, 1 жетон мешка, правила игры.

В нашем обзоре мы представим полную картину игры, для удобства восприятия не вдаваясь в мелкие детали. Пошаговые действия читайте в правилах, входящие в комплектацию игры.

Правила настольной игры «Путешествие Бигля/ Robinson Сrusoe: Voyage of the Beagle » .

Игроки разбирают себе случайным образом персонажей. При любом количестве участников в игре обязательно должен присутствовать Чарльз Дарвин . Вокруг него — то вся история и крутится.

В этой версии помощники дикарь Пятница и Пес не участвуют, их роль заменяют матросы с корабля Бигль: Юнга, Попугай, Впередсмотрящий, Лошадь, Судовой врач. Каждый ценен в своем деле, пользы от них много, а расходов минимум — никакие игровые эффекты на них не действуют (им не надо есть, не нужна крыша при ночлеге и т.д.).

Основные правила остаются прежними, все изменения и отклонения прописаны в сценариях.

Сценарий 1.

«Бигль» доставил вашу команду на остров и уплыл на материк за запасами воды и еды. Вы остались наедине с дикой природой, вашей целью на этот раз станет собрать коллекцию из редчайших животных и растений. Дарвин руководит, остальные ему помогают.

Для игры понадобятся дополнительные компоненты: тропические растения, ящики для коллекций (для хранения добытого), особые жетоны клеток, красные жетоны (обозначают редких животных).

Вам предстоит:

Ловля редких животных (во время действия Охоты).

На этом острове огромное количество живности, в том числе редкой и неизвестной науке. Вам нужно как можно больше собрать редких видов. Создайте Клетку (чтобы было куда посадить животное), идите на охоту, вступайте в бой. Победили — сажайте его в клетку, теперь он в вашей коллекции. Кстати говоря, в голодное время вы можете пустить зверя на мясо.

Сбор окаменелостей:

Еще один интересный вид находок, с точки зрения ученых – окаменелости. Окаменелости находят во время действия Сбор ресурсов . Ресурсы из источника можно собирать до тех пор, пока он не истощится.

Сбор ценных растений:

Растения собирают в фазу Исследования . Но перед этим не забудьте создать Горшок, иначе ничего у вас не выйдет.

Местом хранения всех набранных ценностей служат ящики для коллекций .

Помещаете все свое добро туда.

10 раундов вы всем этим занимаетесь, затем приплывает корабль, вы либо сразу начинаете играть во второй сценарий и переносите туда все свои достижения, либо приостанавливаете игру, все результаты записываете или фотографируете.

Сценарий 2.

Разразилась страшная буря, которая снесла все на своем пути. Все то, что создали наши путешественники за время пребывания на острове, сломалось: крыши, загоны, изобретения. Удалось спасти немногое. К счастью ценные находки – растения и окаменелости не пострадали, а вот звери сбежали из своих клеток.

Но что это с кораблем?!! О, святые небеса, оказывается он тоже пострадал от бури. На борту серьезные повреждения, бочонки с пресной водой смыло в море. Теперь придется отремонтировать корабль и найти источники питьевой воды. Без этого нашим путешественникам никак не покинуть остров.

Базовый набор остается, все правила сохраняются прежними.

Для игры в этот сценарий вам понадобится планшет с изображением корабля, части корабля, жетоны бочек, жетоны больших животных.

На корабле будет происходить ремонт. Отремонтировать корабль можно разными способами. Либо это будет хороший, качественный ремонт, либо будет сделано самое необходимое, не больше. Ремонт будет зависеть от ваших возможностей и целей.

Этот сценарий состоит из следующих этапов.

Ремонт корабля.

Ремонт может происходить во время действия Строительства .

Вам нужно отремонтировать 6 частей «Бигля». В любом доступном вам качестве. Ремонтировать можно один раз, переделывать нельзя.

Заготовка больших деревьев.

Происходит во время действия Сбора ресурсов . Деревья нужны для ремонта корабля. За одно действие можно добывать только одно большое дерево.

Поиск зверей.

Происходит в фазу действия Исследования . Испугавшись бури, животные сбежали из своих клеток. Теперь необходимо снова их всех найти.

Наполнение бочек.

Надо собрать пресную воду, поместить ее в бочки. Но бочку сначала надо изобрести. В одной бочке помещается 2 порции воды. Каждому растению и редкому животному нужно по одной порции. Если кому-то воды не хватило – потеряйте лишних животных и растений.

Сценарий 3.

Вода пресная есть, животных собрали, растения упаковали. «Бигль» снова в форме. Пора в путь. Прощай, прекрасный остров!

По сценарию действие происходит в открытом море. Ход событий непредсказуем, т.к. прочность корабля теперь зависит от того, как качественно вы его починили.

Базовый набор остается, все правила сохраняются прежними.

В игре тоже участвует планшет корабля, только уже с другой стороны. Меняются правила расстояния. Теперь действия можно совершать только на клетке, прилегающей к кораблю. Еще добавлены: карты отмели, карты изобретений, препятствий, жетон смены курса, карты морских приключений, кубик с числами, жетоны весел, фишка корабля, жетоны островов, жетоны защиты, справочный лист.

В этой игре новые действия.

Охота.

Выполняется в действия Охоты . Деретесь со зверем, получаете еду, равную количеству текущего оружия.

Создание предметов.

Выполняется в действие Строительства . В этом сценарии необходимо создать всего 6 предметов. Все находятся на корабле.

Починка корабля.

Выполняется в действие Строительства . Погода вас не радует, корабль то и дело подвергается атакам разъяренной природы. Все то, что вы на нем отремонтировали, стремительно приходит в негодность. Нужно срочно что-то предпринимать, иначе скоро все пойдут на корм рыбкам.

Высадка на остров.

Действие Сбора ресурсов . Как только корабль подплывает к любому из островов, команда может сойти на берег и собрать нужные ресурсы. Обычно собирают до полного истощения острова. Потребители!!

Демонтаж.

Выполняется в действие Сбора ресурсов . Где можно найти дерево в открытом море? Ну конечно на корабле!

Если очень нужно- то можно. Разбирайте корабль по щепкам. Не забудьте только, что вам еще на нем плыть. Не увлекайтесь.

Преодоление препятствия.

Выполняется в действие Исследования. Тут все ясно. Препятствие на пути — поменяй курс корабля.

Изучение отмели.

Отмель может изучать только Дарвин. Высаживается, изучает, конспектирует.

Все эти действия повторяются во всех 10 раундах. Каждый день меняется погода. Не в лучшую сторону. Каждый день шторм ломает по — немногу корабль. Только успевай его латать. Когда наступает ночь, каждый игрок должен покушать. На корабле еда не портится. Но если кому-то ее не хватает, получает 2 раны.

Сценарий 4.

Вдоволь наплававшись, «Бигль» приплывает на остров. На острове обитает местное племя. Необходимо наладить контакт с жителями, задобрить их подарками и выведать все их секреты. Но завоевать их доверие будет непросто, уж очень вспыльчивый у них характер.

Базовый набор остается, все правила сохраняются прежними. Для игры понадобятся дополнительные компоненты: справочный лист, кубик с числами, таблица племен.

В этом сценарии введены 2 новых действия.

Разгадка секрета.

Выполняется в действие Исследования. У каждого племени есть свой секрет, который вам нужно разгадать. Каким способом? Кубик вам в помощь. От него зависит теперь ваша судьба.

Привлечение.

Завлекайте туземцев своими дарами. Заманивайте их ближе к лагерю.

К 10-му уровню терпение туземцев «лопается» и команда спешно покидает остров.

Сценарий 5.

Узнав все секреты дикарей, наши путешественники вновь отправились в открытое море. На этот раз их цель — родной дом. Только путь туда неблизкий и тяжелый. За долгое время скитаний здоровье у моряков ослабло. Успешно преодолев все трудности и взяв курс в родные края, моряки облегченно вздохнули и расслабились. И вот тут то — то неожиданно экипаж поразила болезнь. Беда не приходит одна. Болезнь охватила всех. Людей, животных. Из-за нехватки пресной воды стали гибнуть растения и крошиться окаменелости. Надо как-то собраться с силами и дать отпор недугу. Нашим обессиленным путешественникам пришлось вновь прервать свой путь и сделать остановку на ближайшем острове.

Команде необходимо найти лекарственные травы, чтобы излечить людей и животных. А также спасти уникальные коллекции растений и окаменелостей.

Для игры понадобятся дополнительные компоненты: карты болезней, карты побережья, кубик с числами, жетоны Дарвина.

В этом сценарии плюс к основным введены еще действия:

Сбор лекарственных трав .

Выполняется в действие Сбора ресурсов . С равнины один раз за раунд вы можете собирать лекарственные травы. До полного истощения источника.

Исследование побережья.

Пока Дарвин пытается спасти всех, команда не теряет времени даром и изучает побережье, нам котором раскинулся довольно богатый и необычный растительный мир.

Открой подряд 2 одинаковых карты побережья и оставь их лицом вверх. Если карты разные — поверни их обратно лицом вниз. Будьте внимательны, запоминайте. В конце игры каждая пара принесет 2 победных очка. Вам на помощь могут придти остальные игроки. Они могут запоминать расположение карт вместе с вами.

А между тем Дарвин не теряет времени. Он всеми силами пытается помочь. Он лечит животных найденными лекарственными травами. Если он хотя бы один раз даст лекарство, то животные останутся живы до конца пути. При подсчете игры дадут очки. Если Дарвин даст лекарство дважды, то животные полностью считаются излеченными и принесут еще больше дополнительных очков.

Лечит он растения. Правда, довольно странным образом. Для лечения растений нужна еда. Принцип такой же как и с лечением животных, только лекарством служит пища.

Исследуйте горы и холмы – тогда спасете окаменелости и получите еще больше очков в конце игры.

Люди лечатся травами, их также может вылечить Судовой врач, но за это все получают по 4 ранения.

Дарвин восстанавливает свою коллекцию. За очки, разумеется.

По завершению игры, подсчитываете результаты.

Важно! Если вы проигрываете любой сценарий, то всю игру не надо начинать сначала, достаточно успешно отыграть снова этот сценарий.

Вывод:

«Робинзон Крузо: Путешествие Бигля/ Robinson Сrusoe: Voyage of the Beagle» — достойное продолжение своей начальной версии. Правила стали уже не такими запутанными (наверно сказывается опыт игры в Робинзона). Необычный дизайн коробки. Красочное, яркое оформление. Богатая механика. Интересный сюжет. Все сценарии связаны между собой, сложные, зато их можно отыгрывать неоднократно. Прохождение одного невозможно без прохождения другого. Игра лишена агрессии за счет того, что она кооперативная. Если проиграет один, игра сразу заканчивается. Хорошая стратегия, которая заключается в верной расстановке персонажей (схожа в этом с игрой . Чуть лишнее действие – игра проиграна, либо потеряны очки.

Мнение относительно возрастного ограничения остается прежним, считаю, что 10 лет для этой игры слишком ранний возраст.

Игра для тихого семейного вечера либо для небольшой спокойной компании. Для тех, кто любит настольные игры и с удовольствием играет в стратегии.

Статьи по теме